“Joyce、身体疼,Felix、需要帮助。”Jutta急得都快哭了。

简萱正在不远处聊天,听到这边的喧闹声连忙赶了过来,“Jutta小姐,发生什么事了?”

简萱觉得Jutta看到她后眼睛都亮了几分,随后她的一双手腕就被对方紧紧抓住。

“Joyce,哦,就是我祖父的翻译,身体很不舒服。”

“你别着急,我这就联系最近的医院!”简萱打开包包,迅速拿出手机拨通了急救电话。

“不是的!”Jutta却连忙制止她,“Joyce可能是因为水土不服,正在拉肚子,我已经安排人在处理了。只是这次我们来中国就只带了她一个翻译,她的状况实是在没办法继续工作,我们需要一个人协助我祖父做交谈会的翻译!”

简萱愣了愣,旋即诧异地抬起头,“Jutta小姐的意思是……希望我来?”

Jutta猛点头,“我已经问遍了,在场会德语的人就只有简小姐你和令狄,可我现在联系不到他,还请简小姐帮我!”

Felix是个慈爱的祖父,却也是个严厉的商人。这次的中国行由Jutta全权负责,才刚刚第一天就出了这么大的岔子,Felix肯定是要追究她的责任。

一想到可能接受到的惩罚,Jutta都要急哭了,“简小姐,虽然很失礼,但请你务必要帮我!”

“好。”简萱果断答应下来。

如此既能卖Jutta一个大人情,又能在Felix先生面前刷一波好感度的机会,她当然不会放过。

破涕为笑的Jutta抓着她的手就朝宴厅东侧的休息室跑去,边跑边用中文说道:“太谢谢你了简小姐,你们东方人果然是侠义云天!”她原本想说用中文更能表达出自己的感激之情,却没考虑过以她的语言水平能不能把感情表达准确……

简萱一头汗水,对她措辞之可怕表示深深的忧愁。

“我祖父是个比较严谨的人,临时换翻译这种事情他可能会比较介意,到时候可能还要麻烦你一下了。”

“什么?”简萱不太理解她的意思。

然而还没等Jutta解释清楚,两人面前的休息室大门便被人从里拉开了。

开门的是Felix的保镖,十分有礼貌地将两位女士请了进去。

Felix果然沉着脸,“找到人了?”

Jutta小心翼翼,“这位是陆氏的简萱小姐,祖父,哦不,Felix先生,请您决定。”

Felix鼻腔发出一道极为轻蔑“嗯”声。不是他故意刁难Jutta,只是他准备的东西里有很多关于欧式古建筑的资料,那上面的大部分表述都是古德文。就算孙女临时找来的翻译懂德语,难道对涉及到建筑专业词汇的古德文还能比专业的翻译还精通吗?

Felix气呼呼地翻了个白眼,古德文晦涩难懂,就连本地人也没有几个会说的,他已经做好将分享会改期的准备了,却听Jutta带来的东方女孩轻声说道:“Felix先生如果担心我的语言能力,不妨出先出几道题目考验一下。毕竟您待会儿要参加的可是跨境交流会,翻译这个角色至关重要,宁缺毋滥,您觉得呢?”

Felix先是被她优美的德语发音惊了一下,随后才觉得这小姑娘似乎有些眼熟。他眯起眼睛仔细辨认了一会儿,惊喜道:“是你,美丽的纸巾小姐?”

简萱:……

行吧,您是偶像,您说啥是小姐就是啥小姐。

简萱挽救了Felix的国际形象危机,Felix对她很有好感。可这份好感度不足以支撑让他盲目选择简萱作为他的专业翻译。于是他想了想,同意了简萱的建议。

他让人把脸色苍白的Joyce带过来,做这场翻译考验的考官。

他先是用德文说了一大串,然后期待地看着简萱。

简萱失笑,“Felix先生,从小我的父亲就教我德语,您……您可以直接拿一段待会儿要用的资料让我翻译的。”

……大家好,我是Felix,是戴奇乐公司的总裁你,也是一位被中国古典建筑风格深深吸引着的普通设计师……这种级别的文字随便找个学过两天德文的小朋友来就好了,何必找她呢?

Felix脸上再度浮现尴尬的笑意……那啥,他不是怕专业材料太难,他的纸巾小姐搞不定,再当众丢人了么!

不过听起来纸巾小姐对自己很有信心,那么他可就不客气了。

简萱谢过递来纸笔的Jutta,认真听着眼前这位建筑大师的讲述,不由随着他语言中描绘的场面陷入思考中,一时间竟忘了回答。

Jutta担忧地看着她,“简,你可以吗?”

Felix脸色更加沉了。

“不好意思,听得入神了。”简萱歉意一笑,旋即对一旁强忍着腹痛的Joyce快速说道:“德国建筑以高性能和理性著称,理性与诗意是德国建筑的精神特质,艺术的几何、质朴的情感、精密的构造、天籁的回响是德国建筑的基本特质。受风格派、构成主义等抽象性的几何学影响,部分德国建筑带有显著的几何特征,建筑形体往往以棱锥体、圆柱、球、圆锥、立方体等为原型。罗宾·埃文斯明确指出建筑学是从几何学中派生的艺术,是一门视觉艺术。”

女孩清越的嗓音回荡在空中,久久未散,所有人都惊呆了。

Felix和Jutta虽然听不大懂她讲得是什么,但女孩身上那种从容自信的光彩,几乎夺去了他们所有的目光。

Joyce却很是兴奋,“老板,这位小姐的翻译和您想表达的内容简直一模一样!”

Joyce是在德国长大的华裔,精通中德双语,在她看来,这位中国女孩的译文甚至比原本干巴巴的古德文表述还要优美动人!

温馨提示:方向键左右(← →)前后翻页,上下(↑ ↓)上下滚用, 回车键:返回列表

上一章|返回目录|下一章